Apa kejanggalan dalan film Ayat-Ayat Cinta 2?


Tahukah kamu ada beberapa kejanggalan dalam film Ayat-Ayat Cinta 2. Apa sajakah kejanggalan dalam film Ayat-Ayat Cinta 2?

1. Ber-setting di Inggris, hampir semua tokoh dalam film itu fasih berbahasa Indonesia… atau berlogat Amerika!
Bertempat di Skotlandia dan Oxford, film Ayat-Ayat Cinta 2 cukup bikin kaget waktu hampir semua karakter digambarkan fasih bahasa Indonesia. Mulai dari mahasiswa di Edinburgh University, pegawai di mini market Fahri, sampai para tetangganya.

Gado-gado Inggris-Indonesia kerap terdengar. Mungkin maksudnya memang untuk mempermudah penonton, tapi sesungguhnya tanpa bahasa dicampur aduk pun film Ayat-Ayat Cinta 2 sudah dilengkapi subtitle.

Penonton pun berisiko dibuat pusing dengan bahasa yang campur aduk ini. Hmm…

2. Beberapa tokoh yang diceritakan sebagai orang asing, diperankan oleh aktor Indonesia
Hulusi yang diceritakan sebagai mantan preman dari Turki dan Oma Catarina salah satu tetangga Fahri yang berdarah Yahudi diperankan oleh aktor Indonesia. Pandji Pragiwaksono dan Dewi Irawan terpilih sebagai pemerannya.

Mungkin aktor tanah air dipilih untuk lebih mengakrabkan penonton dengan cerita. Namun, apakah gak lebih baik memilih para pemeran yang setidaknya berwajah sesuai dengan latar belakang tokoh-tokoh tersebut?

3. Keira (Chelsea Islan) dan Jason (Cole Gribble) berwajah campuran, walau kedua orang tua mereka bule tulen.
Gak jauh berbeda dengan point sebelumnya kali ini kejanggalan terlihat pada keluarga tokoh Keira dan Jason. Karena kedua orang tua mereka diperankan oleh aktor dengan penampilan sangat Eropa, akhirnya Chelsea dan Cole terlihat kontras.

Mungkin akan lebih masuk akal bila salah satu orang tua Keira dan Jason adalah orang asia. Atau keduanya berdarah campuran juga?

Sumber: https://hype.idntimes.com/entertainment/danti/panen-kritik-inilah-8-kejanggalan-dari-film-ayat-ayat-cinta-1/full